クイックメニュー
スレタイ検索

「二十四の瞳」の英語表記が不統一、訪日客困惑

8オレオレ!オレだよ、名無しだよ!! [sage]

AAS

NG

チョンに来て欲しくないからわかりにくくしてる

2017/05/25(木)12:57:56.590.net


9オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!

AAS

NG

エキゾチックジャパン

2017/05/25(木)13:00:24.790.net


10オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!

AAS

NG

後に、めくら死んだ行方不明なので、目の数は減る

2017/05/25(木)13:02:26.660.net


11オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!

AAS

NG

Nijuyon-no じゃないのか!

2017/05/25(木)13:12:01.730.net


12オレオレ!オレだよ、名無しだよ!! [sage]

AAS

NG

Arakawa River っておかしいだろ

2017/05/25(木)14:02:31.030.net


13オレオレ!オレだよ、名無しだよ!! [sage]

AAS

NG

化け物みたいできもい

十二人の瞳でいいやん

2017/05/26(金)05:22:27.330.net


14オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!

AAS

NG

「Niju-yon No Hitomi」 だと思ってた。「24 eyes」が一番簡単でいいと思う

2017/05/26(金)13:39:01.600.net


15オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!

AAS

NG

ニジュウシ・アイズですね

2017/05/28(日)00:13:56.670.net


16オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!

AAS

NG

エキゾチック ジャパン ジュニア

2017/05/28(日)01:17:01.19O.net)


17オレオレ!オレだよ、名無しだよ!! [sage]

AAS

NG

「Nijyushi-no-Hitomi - Twenty four eyes -」でいいやん?
両方かけばいいんやで?

2017/05/28(日)03:40:21.600.net

名前

メール

本文