クイックメニュー
スレタイ検索

映画吹替厨ってなんで字幕厨が全く英語のリスニングが出来ない前提で話進めるわけ? 普通の人なら字幕は補助程度なんだけど [511393199]

1的井 圭一
AAS
(画像)
ソース
スターウォーズの酷い吹き替え

https://youtu.be/yZ3cpj99wFk

2018/04/18(水)17:38:35.98(tTZi/RG+a.netBE:511393199-PLT(15100))


118番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です

AAS

NG

英語音声に英語字幕で放映してほしい
でもたまに知らない単語出てきて意味が気になるんだろうな

2018/04/18(水)20:16:55.35(K562+IhN0.net)


119(っ ´-` c)マー… [sage]

AAS

NG

リスニング力が半端にあると字幕が邪魔になるけどかといって字幕なしでは理解しきれないしってなる

2018/04/18(水)21:20:36.65(JYIAah+f0.net)


120番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です [sage]

AAS

NG

法律とか経済、軍事、政治なんかの難しい用語は字幕ないと分からんし

2018/04/18(水)21:47:01.59(GRFL2c5A0.net)


121番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です

AAS

NG

>>117
おう、戸田奈津子に文句言うなよ

2018/04/18(水)22:52:14.37(iKTvSC91a.net)


122番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です

AAS

NG

スカーフェイスのキューバ訛りとイースタンプロミスのロシア訛りの英語かっこいいよね

2018/04/18(水)23:01:06.45(7cD5g/gh0.net)


123番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です

AAS

NG

字幕で映画観ると上映時間の4割は字幕に目を取られるらしい

2018/04/18(水)23:34:27.82(dz52IyTqM.net)


124番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です

AAS

NG

>>116
こういうバカがいるから勘違いされて困る
良い映画は原語で観ろ
だろw

字幕が観たいんじゃなくて原語で洋画観たいんだよ
字幕派じゃなくて原語派

2018/04/19(木)00:17:16.00(oh8dgkiAa.net)


125番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です [sage]

AAS

NG

>>5
いつみても軽く障害入ってる

2018/04/19(木)00:18:29.06(I65P7pmH0.net)


126番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です [sage]

AAS

NG

>>96
ミスターブーシリーズは広川太一郎の吹き替えありきだな

2018/04/19(木)00:44:42.71(GZf2nL6w0.net)


127過去ログ ★

AAS

NG

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

[過去ログ]

名前

メール

本文